lunes, 23 de febrero de 2009
28 AÑOS DESPUES DEL 23-F
domingo, 22 de febrero de 2009
CARNAVAL CARNAVAL............ESO DECIA GEORGE DIDAN

lunes, 16 de febrero de 2009
YA A LA VENTA LAS ENTRADAS PARA LA GALA BENEFICA
domingo, 15 de febrero de 2009
SEAMOS DE UNA PUTA VEZ PERSONAS.
viernes, 13 de febrero de 2009
14F
miércoles, 11 de febrero de 2009
EL ENDREMA
Por otra parte recordar que dentro de esos 7€ van incluidas la actuación de Cristina de la fuente, varias comedias mas, un recital de poesia y guitarra.
Todo eso por 7€.
Ahhhhhhhh................... no se lo cuenten a nadie tambien homanajeamos a lAntonia Gabarron la mujer que hace famosas estas galas, pero esto es una sorpresa ¿ o no?.
lunes, 9 de febrero de 2009
NO HAY PALABRAS.........
Eluana ha muerto mientras en el Senado se debatía un proyecto de ley para prohibir la suspensión de la nutrición que mantenía a la joven con vida. El Gobierno de Silvio Berlusconi trabajaba a marchas forzadas para frenar el proceso, autorizado por las autoridades judiciales italianas, para dejar de alimentar e hidratar a la mujer.
La muerte de Eluana se ha debido a una crisis que ha acabado con su vida de improviso
En el momento del debate parlamentario, el presidente de la Cámara, Renato Schifani, ha sido informado de la muerte de la joven y tras conocer la noticia, todos los senadores se han puesto en pie y han guardado un minuto de silencio.
Ahora hay que aguardar los resultados de la autopsia, que será la que arroje luz sobre la muerte de Eluana, calificada por muchos como "inesperada". El neurólogo que sigue el caso de la joven desde hace años, Carlo Alberto Defanti, afirmó que su fallecimiento se ha debido a "una crisis" que ha acabado con su vida "de improviso". Defanti aseguró que no se esperaba la muerte de Eluana, ya que sólo habían transcurrido tres días desde que se interrumpió su nutrición. El propio Defanti había previsto que la mujer viviría entre 12 y 14 días desde que se interrumpiera su alimentación.
Berlusconi contra el presidente
El caso de la mujer había provocado un polémico debate en Italia acerca de la eutanasia. El gobierno conservador italiano y el Vaticano se manifestaban en contra.
El propio Berlusconi desafió al presidente, Giorgio Napolitano, que se negó a firmar un decreto urgente para que Eluana no fuera desconectada. A marchas forzadas aprobó un proyecto de ley hecho a medida del caso. que impedía negar la alimentación a personas en estado vegetativo.
"Es una tortura inhumana"
Las autoridades judiciales le habían dado la razón a la familia. El Tribunal de Apelación de Milán había autorizado a la familia Englaro a retirar la alimentación artificial; el fallo fue confirmado por el Supremo en noviembre del año pasado.
Los médicos habían suspendido totalmente la alimentación de la mujer el pasado sábado. Su padre, Beppino Englaro, había declarado ese mismo día a varios medios italianos que mantener con vida a su hija "era una tortura inhumana" que no respetaba la voluntad de su hija.
martes, 27 de enero de 2009
CUMPLEÑOS FELIZ


lunes, 26 de enero de 2009
OBAMA yes, we can
domingo, 11 de enero de 2009
BASTA YA DE ESTA MASACRE.
viernes, 2 de enero de 2009
año nuevo, promesas nuevas.
Hola me llamo juan por si alguno no se acordaba yo estoy aun estudaiando , no se si tengo el sintoma de Miguel de escenas de matrimonio, poco trabajo, hacer que estudio....... vamos que es un follon lo que llevo ahora mismo.
En primer lugar deciros que ya tenemos el grupo jarana teatro, para quien no se acuerde es el grupo de teatro donde colaboro, y se llama la obra el endrema, seguimos con ese humor que nos caracteriza, el humor de Maria del Monte, un saludo desde aqui a esta presentadora, cantante, bailarina etc...
En segundo lugar felicitaros a todos el año y a todas, contaros que este año dicen que hasta mediados de 2009, vamos a estar en crisis, que dice uno la crisis esta desde hace dos años por que la limusina tipo hammer se me esta alargando un poco, pero eso es otra historia.
En tercer lugar que OBAMA es el preisdente electo de America, ya este tio va a poder volver a su bar a emborracharse.
Y en cuarto y ultimo lugar que voy a ver si veo la crisis del real madrid.
ah y que no se me olvide somos los campeones de europa la seleccion española de futbol.
jueves, 4 de septiembre de 2008
EL GRAN KARLOS ARGUIÑANO PIENSA CORRER EL RALLY DAKAR
martes, 19 de agosto de 2008
nota para algunos diaros y programas
El "condicional de rumor" para expresar cautela epistemológica
En español se usa mucho el condicional para expresar un hecho dudoso o no garantizado, es decir, un rumor. Este uso del condicional con valor conjetural o de información no asegurada se ha extendido últimamente en el lenguaje periodístico tanto en España como en Hispanoamérica. Muchos autores ven en este uso del condicional un galicismo rechazable y aconsejan sustituirlo por las expresiones españolas: Se dice que ... / Parece ser que ... / Al parecer ... / Aseguran que ... / Es probable que ... / Es posible que ...
El llamado “condicional de rumor o de información no asegurada” es uno de los usos periodísticos del condicional más criticados, tomado del francés y del italiano, lenguas en las que se usa este tipo de condicional.
Se denomina así al empleo del tiempo condicional para indicar que el redactor o periodista cuenta una noticia que no está comprobada o tomada de una fuente dudosa. A pesar de que los gramáticos y los libros de estilo insisten en censurar este uso del condicional, los periodistas lo están utilizando cada vez con más frecuencia. Parece que, en este caso, el uso se resiste a aceptar la norma. Se trata de un empleo periodístico que cuenta con un gran número de detractores y con un gran número de usuarios.
La denominación de condicional de rumor no es muy afortunada, mejor sería denominarlo condicional con valor conjetural, condicional de conjetura, condicional de información no probada, condicional de información no contrastada, condicional de información no asegurada.
Según Fernando Lázaro Carreter (El dardo en la palabra), utilizar el condicional para expresar que no se sabe algo con certeza es un claro barbarismo de procedencia gala, es un galicismo: Pero el idioma cuenta, para advertir que algo no está comprobado, con propios y acreditados recursos; Se dice...; Parece ser que...; Aseguran...; Es probable o posible que...». Pero estas son expresiones que también usa el francés: Il paraît que..., Il semble que..., On raconte que... Y no decimos que las correspondientes expresiones españolas sean préstamos del francés.
Según las gramáticas prescriptivas del español, el condicional se puede utilizar en los siguientes casos:
1. Como oración principal de un periodo condicional: Si lo supiera, te lo diría. Si lo hubiera sabido antes, te lo habría dicho.
2. Como expresión de probabilidad, incertidumbre o conjetura referida al pasado: En la conferencia habría unas noventa personas; o al futuro: No me gustaría verte en el paro.
3. Como fórmula de cortesía o de modestia: ¿Le importaría dejarme pasar?, ¿Le podría hacer una pregunta?, ¿Me podría decir qué hora es?
4. En una narración, como futuro del pasado en sustitución de un pretérito simple (indefinido): Nació en Burgos, estudió en Madrid, donde terminó su carrera. Marchó a Estados Unidos, de donde volvería cuarenta años más tarde para pasar los últimos años de su vida en su tierra natal.
Algunos autores defienden el uso del condicional de rumor argumentando que ya usamos el condicional normalmente para mitigar una afirmación o para dar a entender de que no estamos seguros de su veracidad:
Ayer mi marido llegó borracho a casa. Serían eso de las tres de la madrugada, y ...
Según los defensores del "condicional de rumor", este es el mismo condicional que usa un periodista cuando dice
El presidente del Gobierno estaría pensando cambiar al ministro de Exteriores.
No creen, por tanto, que se trate de un galicismo, como afirma el eminente académico de la lengua. Otro cosa es que el empleo del condicional de rumor en francés para expresar precaución epistemológica sea un uso normativo. Se trata de una manera de referir un hecho sin que nadie nos pueda probar que hemos mentido. Con este condicional expresamos que la información que damos no es de primera mano. Por eso, los franceses llaman a este condicional conditionnel d’écho, l’information incertaine o conditionnel journalistique.
Así pues, el condicional de rumor podría ser un galicismo, pues no tiene mucha tradición en español y parece que se empezó a usar en Hispanoamérica. Pero la función del condicional para expresar conjetura o duda ya estaba latente en nuestro idioma.
Por otro lado, hay que estudiar este empleo del condicional teniendo en cuenta el contexto en el que se produce la comunicación. El condicional de rumor es comprensible para cualquier lector. Y aunque su uso pueda ser ambiguo, sobre todo cuando se trata del condicional compuesto, el contexto aclara las posibles anfibologías:
Se calcula que unas treinta personas habrían muerto en el accidente.
[podría significar que habrían muerto si no se hubiera dado la circunstancia de que ...]
Con el uso del “condicional de rumor” como medio para expresar cautela epistemológica, el periodista deja salvo su responsabilidad y no se compromete con la validez de su información.
Para dar información de oídas o no confirmada el discurso indirecto va encabezado por frases como:
en español:
al parecer + indicativo
al parecer quieren + infinitivo
creo que + indicativo
cuentan que + indicativo
dicen que ...
dicen que + indicativo
he oído que + indicativo
la prensa escribe que + indicativo
parece que ...
parece que + indicativo
se dice que ...
según ...
según dicen
"condicional de rumor"
El "condicional de rumor" y la norma lingüística
«Potencial [condicional] con valor conjetural o “de información no asegurada”: Está muy extendido en el lenguaje periodístico de varios países hispanoamericanos – Argentina, Chile, Venezuela, Colombia – el galicismo que consiste en emplear el potencial para comunicar una noticia con reservas:
Se abrirá la Escuela de Periodismo. Sería adscrita a la Facultad de Humanidades.
En España aparece esporádicamente, en especial en noticias procedentes de América:
Parece que los jefes de las fracciones peronistas se habrían inclinado por aconsejar a sus secuaces la entrega del voto a Frondizi.
Se sabe de varias equivocaciones trágicas de los tribunales revolucionarios que habrían ‘despachado’ estos días de atrás a personas que nada tenían que ver con Batista.
Obsérvese, sin embargo, que en estos ejemplos el potencial [condicional] va en subordinación, lo que atenúa algo el efecto del galicismo. No ocurre así en este otro ejemplo:
El yerno de De Gaulle sería jefe de Estado Mayor ... Indican en París fuentes generalmente bien informadas que el yerno del general De Gaulle sucederá como Jefe de Estado Mayor al general Cantarel.»
[Seco, Manuel: Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 101998, p. 350-351]
●
«La posibilidad en el pasado no es, sin embargo, un hecho dudoso, no garantizado, ni un rumor. Este uso del condicional de indicativo es francés. Se incurre, pues, en galicismo cuando se escriben frases como éstas:
el ministro de Agricultura podría estar dispuesto ...
el obispo habría establecido...
según diversas fuentes, habrían sido detenidos siete grapos ...
Los giros adecuados para sustituir el condicional francés pueden ser éstos u otros parecidos (que tienen un uso restrictivo, conforme se indica en este Libro de estilo):
el ministro parece estar dispuesto ...
según indicios, el obispo ha establecido ...
parece ser (o tal vez) que han sido detenidos siete grapos ...
El uso del condicional en ese tipo de frases queda terminantemente prohibido en el periódico. Además de incorrecto gramaticalmente, resta credibilidad a la información.»
[EL PAÍS. Libro de estilo. Madrid: Ediciones El País, 1991, p. 124]
●
«Henos, pues, ante una insignia particular de la jerga informativa. Y sólo a ella pertenece también, cada vez más arraigado, el que podemos llamar condicional de la presunción o del rumor, el que aparece, por ejemplo, en frases como
Israel dispondría de la bomba atómica.
El detenido habría sido torturado.
Lleva decenios este obstinado galicismo empujando la puerta del idioma, sin mayores consecuencias; pero en las últimas semanas ha podido verse en numerosos titulares de prensa. Y es puro francés:
X rencontrerait Y prochainement.
¿Por qué ese avance repentino? Sólo puedo atribuirlo al afán urgente de los grupos por diferenciarse y jergalizarse. Esto, que parece normal cuando lo extravagante se emplea como señal de reconocimiento dentro de un grupo, podruce asombro en quienes tienen como oficio el tráfico de informaciones con el objeto de difundirlas. ¿Qué sentido posee un lenguaje “periodístico” apartado del llano, corriente y vadeable? ¿Qué se logra pintando de colorines el vidrio, cuyo mérito consiste en la transparencia?
Nada més estimable que la pulcritud de dar por verdadero lo cierto, y por inseguro lo que es nada más que conjetura. El lector agradece esa deferencia. Pero el idioma cuenta, para advertir que algo no está comprobado, con propios y acreditados recursos:
Se dice ...
Parece ser que ...
Aseguran ...
Es probable o posible que ...
¡Tantas fórmulas que se extienden de los Pirineos a los Andes! Por lo que se ve y se oye, el condicional del rumor ha sido liberado por fin, al parecer, de las formalidades impuestas por la ley de extranjería.»
[Lázaro Carreter, Fernando: El dardo en la palabra. Barcelona: Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, 2001, p. 386]
●
«El llamado "condicional de rumor", o "potencial con valor conjetural o 'de información no asegurada'" (El Gobierno estaría dispuesto a entablar negociaciones...; En el incendio habría muerto doce personas...), es un condicional que señala un hecho dudoso, no confirmado ni avalado por nadie, cuya veracidad no se garantiza, y en este sentido se trata de un galicismo evidente. Aunque la Real Academia no se ha pronunciado en este sentido, los más puristas (Fernando Lázaro Carreter, José G. Moreno de Alba, etc.) y los libros de estilo rechazan tal uso del condicional, puesto que lo que en realidad se está queriendo decir es que "algo parece que": El Gobierno parece estar dispuesto a entablar negociaciones...; En el incendio parece que han muerto doce personas...»
[Real Academia Española (RAE) – Departamento de Español al día]
Ejemplos de condicional de rumor en español
El marido pudo haber matado a su mujer mientras ésta dormía.
[= es posible que la hubiera matado cuando dormía]
El marido podía/podría haber matado a su mujer mientras ésta dormía.
[= tenía esa posibilidad, pero no lo hizo]
El nuevo entrenador rompería la norma del anterior.
= El nuevo entrenador puede romper la norma del anterior.
= Es posible que el nuevo entrenador rompa la norma del anterior.
= El nuevo entrenador posiblemente rompa la norma del anterior.
El presidente del Gobierno estaría pensando en remodelar su gabinete.
Según el presidente Musharraf, Osama bin Laden habría muerto durante los bombardeos estadounidenses.
Mitterrand habría financiado la campaña de Kohl.
El jefe del Gobierno negó ayer que su política respecto a Cuba responda a la devolución de un favor al exilio cubano por la ayuda financiera que éste le habría prestado en su última campaña electoral.
El ingeniero español se habría llevado documentos relevantes sobre avances tecnológicos de la empresa americana.
Pero acusado puso al juez sobre la pista de unos empresarios que le habrían donado ese dinero.
El presidente habría celebrado la boda de su hija con un gran derroche de dinero.
Se calcula que unas treinta personas habrían muerto en el accidente.
El informe del fiscal ha puesto al juez sobre la pista de unos constructores que habrían financiado la campaña del partido.
Según fuentes del Pentágono, Irak dispondría de armas de destrucción masiva.
El número de víctimas podría ser de 2.000.
Según otras informaciones, los ataques habrían durado toda la noche.
El Gobierno suizo habría manifestado su deseo de entrar en la CE.
Según el Comité, la Comisión habría obrado muy a la ligera.
Si se cumplen las previsiones, la Comisión habría demostrado una vez más la veracidad de los hechos.
Atacan al consulado de EEUU en Arabia Saudita. Durante el tiroteo murieron cuatro empleados de la seguridad del consulado de EEUU. Habrían 18 rehenes.
En algunos ejemplos, el condicional es parte de una oración condicional compleja que queda implícita:
El presidente dijo ayer que el Gobierno estaría dispuesto a flexibilizar el aumento del peaje. =
El presidente dijo ayer que el Gobierno estaría dispuesto a flexibilizar el aumento del peaje si los conductores suspendieran la protesta.
este mensaje va para el gato al agua de intereconimia y demas diarios que no estan parando de frivilizar sobre karlos arguiñano, no seais tan capullos y en vez de meteros con el meteros con zp jilipollas.
lunes, 18 de agosto de 2008
hay veces que no existo por que no quiero
''Cuando nadie me ve puedo ser o no ser''. Se trata del estribillo de una de las canciones que más me gusta de Alejandro Sanz. El talentoso cantante la compuso mucho antes de que un grupo de científicos de la universidad de Berkeley anunciara que han hallado la manera de hacer invisibles los objetos tridimensionales. Como era de esperar, la imagen que emplea el intérprete español tiene una dimensión poética que se le escapa a estos investigadores financiados por el Pentágono cuyo objetivo es conseguir camuflar aviones o carros de combate. O sea, como cuando David Copperfield logra la ilusión óptica de hacer desaparecer la Muralla China, pero en versión bélica y destroyer.
El mundo de la ciencia está encantado porque todo apunta a que gracias a algo misterioso llamado nanoingeniería estamos cada vez más cerca de hacer realidad una de las grandes quimeras de la literatura fantástica y de los cómics de ciencia ficción: si no hacernos invisibles, al menos crear el efecto de que los otros no nos puedan ver. De hecho, en Alice, uno de los más divertidos filmes de Woody Allen, la protagonista se hace temporalmente incorpórea con la receta de un médico chino y descubre, entre otras cosas, que sus amigas hablan mal de ella a sus espaldas y que su esposo le es infiel. Lo que comenzó como una travesura acaba por amargarla. Son los detalles que se les escapan a los expertos de Berkeley, más pendientes de los metamateriales que de las metáforas del corazón.
En realidad lo de hacerse invisible no es nada nuevo. Hay muchas instancias en las que nos convertimos en impalpables. Se me ocurre, por ejemplo, que a partir de la cincuentena solemos ser invisibles a la hora de solicitar un nuevo empleo y ni el más potente tinte de Clairol consigue engañar al avezado encargado de recursos humanos. Es más, es posible que para muchos hombres y mujeres ''cincuenta'' sea el número mágico equivalente al tránsito a la invisibilidad, cuando uno se hace transparente en el impúdico mar de la juventud, su insoportable levedad frente a la gravidez de los años. Son los umbrales que atravesamos hasta convertirnos en inmateriales.
Hay gente que el tiempo los emborrona y los almacena en el túnel de la oscuridad. Cuando Ingrid Betancourt se bajó del avión recién liberada, con su mirada indiferente atravesó a Juan Carlos Lecompte, su esposo, como quien percibe la presencia de un fantasma. Pero no hace falta la separación forzosa ni la espesura de la selva para que el amor se pulverice hasta hacerse intangible. Bastan los silencios y el hastío de la presencia diaria. El desamor es el metasentimiento que aniquila al otro y lo manda al limbo del olvido. El trastero de todos los desafectos.
En esta era de Google y YouTube, en el promiscuo y transitado universo internáutico no aparecer ni ser mencionado es otro modo de ser invisible ante los ojos de quienes navegan en el gran escaparate de la aldea global. Es como no tener huellas digitales en la Gattaca de los chats. Libertos en fuga. Disidentes que escapan al radar del Blade Runner informático.
Para conseguir la invisibilidad los científicos de Berkeley partieron de una hermosa idea: rodear al objeto tridimensional como un río sobre una roca y como éste no absorbe ni refleja luz, acaba por volverse invisible. Deduzco que de este maleficio se salvarán los sujetos unidimensionales. Que son muchos y son tipos con suerte.
martes, 5 de agosto de 2008
TU NO TIENES ALMA
martes, 29 de julio de 2008
UN PEQUEÑO HOMENAJE PARA UNA UNA GRAN PERSONA
lunes, 21 de julio de 2008
solucion
Cómo solucionarlo?
Con MSN Cleaner 1.3.4, podrás hacerlo.MSN Cleaner, elimina malwares que utilizan programas de mensajería instantánea, como Msn Messenger, Windows Live Messenger, entre otros.Una ves descargado, realizar estos pasos, para lograr el mayor rendimiento del programa.También, descargate este programa: CClenaer1.- Inicá tu sistema en Modo a Prueba de Fallos o Modo seguro.2.- Abrir el programa anteriormente descargado.Descomprimir el archivo MSNCleaner.Ejecutar el archivo MSNCleaner.exe Hacer Clic en el botón Ana lizar, Si se detecta algún archivo nocivo, se activará el botón Eliminar Seleccionar las opciones "Eliminar archivos temporales" y "Restaurar el archivo Hosts" Hacer Clic en el botón Eliminar 3.- Abrí el programa CCleanerEn, Limpiador, picá en la opción Ana lizar, y luego en Ejecutar limpiador.Terminado el proceso, andá a Registro, y picá en Buscar problemas, seguido de Reparar seleccionadas.Recordá realizar la copia de seguridad.4.- Una ves terminado el proceso del CCleaner, reiniciá tu pc, e iniciá en modo normal.
virus de los mensajes del mesenger
La otra invasión: virus de Bush ataca a computadoras del mundo
El gusano Win32/VB.NHI está distribuyéndose a través del MSN Messenger y se envía a si mismo utilizando textos en idioma español.
Otra vez unvirus quedestruye tu computadora . Otra vez es muy fácil que ingrese en tu sistema . Según se consigna en un boletín de último momento generado por ESET, empresa fabricante del antivirus Nod32 , se ha advertido la detección de un nuevo gusano de MSN Messenger o Windows Live Messenger: se trata del Win32/VB.NHI.
Este virus aparece cuando chateando en tu Messenger, de repente aparece un mensaje con un “link” a una supuesta animación que aludiría a George W. Bush.
Esta peligroso virusfunciona de la siguiente manera: vos estas chateando tranquilamente en tu Messenger, y de repente aparece en tu ventana de Chat un mensaje con un “link” (enlace) a una supuesta animación que aludiría a George W. Bush, actual presidente de los Estados Unidos. Si el usuario clickea en la dirección, se descarga el archivo ejecutable malicioso, continuando la propagación del mismo. El archivo es llamado “bush.exe” de 122 Kb de tamaño y es el gusano propiamente dicho. Se propaga a través de mensajes en español que incentivan al usuario a pulsar sobre el enlace, con un dialogo de dos frases ("Hey – Mira esta animación de Bush") y una tercera, que incluye el vinculo a este tipo de virus. Una vez ejecutado, el programa con código maliciosoinicia ventanas de conversaciones con todos los contactos del usuario infectado que estén conectados en ese momento y se envía automáticamente usando la misma técnica antedicha.
El gusano agrega claves en el registro del sistema para asegurar su ejecución en cada reinicio.
Además, el gusano agrega claves en el registro del sistema para asegurar su ejecución en cada reinicio y realiza copias ocultas de si mismo bajo los siguientes nombres: C:\windows\strad.exeC:\windows\zser.exeC:\windows\system32\xsfr.exeC:\windows\system32\xeyu.exe Cada vez son más los gusanos de MSNque actúan con estos mismos métodos de propagación, incluso en idioma español como este caso, por lo que es muy importante que el usuario considere si realmente su contacto es quien está enviando el enlace o archivo, y antes de hacer clic en el mismo, lo confirme consultando si realmente la otra persona fue quien se lo envió.
Nunca hay que hacer clic en una dirección Web desconocida y más si apunta a un archivo ejecutable como los que tienen extensión (se denomina extensión a las ultimas tres letras de un archivo) del tipo .exe.
Nunca hay que hacer clic en una dirección Web desconocida y más si apunta a un archivo ejecutable como los que tienen extensión (se denomina extensión a las ultimas tres letras de un archivo) del tipo .exe. “La gran mayoría de estas infecciones suceden por curiosidad, y por el pensamiento de que es un amigo quien le envía el enlace, pero lamentablemente tenemos que ser más cautos cuando nos envían mensajes dudados”, dijo Ignacio Sbampato, Vicepresidente de ESET para Latinoamérica. “Es importante que los usuarios cuenten con antivirus actualizados periódicamente, lo cual les permitirá protegerse ante nuevas amenazas que estén en circulación. Asimismo, deben actualizar sus sistemas operativos, a fin de evitar cualquier tipo de vulnerabilidad existente en el mismo”, añadió Sbampato.
domingo, 20 de julio de 2008
villanueva del trabuco
Villanueva del TrabucoMunicipio de la Comarca de Antequera[Historia y Paisaje] [Visitas de Interés] [Compras] [Gastronomía] [Fiestas y Tradiciones] [Información Adicional]
Superficie en kilómetros cuadrados:60 km². Altitud sobre el nivel del mar: 698metros. Precipitación media anual: 800 l/m². Temperatura media anual: 14’3 °C. Habitantes censo 1994: 4.613
Historia y Paisaje
El municipio de Villanueva del Trabuco está situado en el extremo suroriental de la comarca de Antequera, al pie de las sierras Gorda y San Jorge, pertenecientes al Arco Calizo Central de la provincia de Málaga. La presencia de estas sierras le va a aportar parajes de gran belleza que actúan como telón de fondo para el pueblo y los campos que lo rodean. Para aprovechar turísticamente estos recursos paisajísticos, el Ayuntamiento construye actualmente un pequeño camping junto al camino que sube a la Sierra de San Jorge junto al cauce del arroyo de las Chozas.
Al pie de las sierras, el paisaje está formado por relieves muy suaves cubiertos por cereal y olivar, y allí donde aparecen la llanura son frecuentes las huertas salpicadas de casas de labor o de recreo. En el municipio de Villanueva del Trabuco confluyen los arroyos que, procedentes de las dos sierras antes mencionadas y de la de Gibalto, forman el río Guadalhorce. La abundancia de manantiales al pie de la sierra permite a estos arroyos mantener un pequeño caudal durante la mayor parte del año y esto hace que en algunas riberas aparezcan chopos, álamos y fresnos, que junto con la presencia de agua invitan a pasar un buen día de campo.
Al igual que en los municipios cercanos, el hombre estuvo aquí presente desde la prehistoria tal como lo demuestran los yacimientos arqueológicos del término municipal, pero después del período romano y su continuación con la presencia de los visigodos, la zona apenas si aporta señales de presencia humana importante.
Es en el siglo XVIII, al igual que la mayoría de los pueblos que tienen la cabeza de su partido judicial en Archidona, cuando aparece el núcleo actual. La fundación de estos pueblos, entre los que se encuentra Villanueva del Trabuco, viene dada por el deseo de repoblación de estas tierras por parte del rey Carlos III, debido a su aptitud para la agricultura, pero que en aquellos tiempos se encontraban sin roturar y eran guarida de todo tipo de alimañas. Además, otro motivo por el que no se trabajaban era que quedaban muy distantes de las zonas habitadas.
Carlos III informado por los ministros Olaride y Campomanes, decidió traer colonos extranjeros (los autóctonos se negaban a trabajar estas tierras por la inseguridad que presentaban). Vinieron seis mil colonos católicos alemanes y flamencos que después de ocupar zonas de Sierra Morena pasaron a otros lugares de Andalucía y entre ellos la zona de Málaga que tiene pueblos con el nombre de Villanueva.
Visitas de Interés
El edificio de mayor interés es la iglesia parroquial, construida a finales del siglo XVIII y restaurada en los años cincuenta. Destaca su torre blanca, visible desde cualquier lugar del pueblo, levantada sobre la puerta principal, así como su revestimiento interior de azulejos.
Existen diversos puntos de interés medioambiental y paisajístico dentro del término municipal que invitan a su conocimiento.
Compras
Es posible abastecer de aceite y harina en las fábricas del pueblo, en el que no existen actividades artesanas dedicadas a su comercialización para el exterior. De esta forma, hay que destacar los trabajos en forja, mimbres y esparto.
Gastronomía
Los dos platos típicos del lugar son la " porra fría " y las exquisitas tortitas de bacalao, además de los chicharrones, chivo frito y el tradicional gazpacho.
Fiestas y tradiciones
La festividad de la Candelaria tiene lugar el 2 de febrero. También se celebra la feria el 25 de agosto. Las fiestas patronales, que tienen lugar a mediados de septiembre, están dedicadas a la Virgen de los Dolores.
Además se celebra una tradicional feria del ganado en la cual se concentran especies y ganaderos.
guarroman
Situación:
Municipio de la comarca Norte y situado en la zona central de la comarca. En su territorio domina la superficie no cultivada, constituida por dehesas de pastos con encinas, matorral mediterráneo y especies forestales de repoblación. La actividad agrícola está dominada por el olivar y los cultivos herbáceos, habiéndose desarrollado en los últimos años los cultivos hortícolas en invernadero.La actividad económica está muy marcada por su localización en la N-IV y en el área de declive de la minería, habiéndose desarrollado los serVichios turísticos de paso, y la actividad industrial ubicada en el gran polígono industrial del Guadiel.
Monumentos:
Iglesia Parroquial.Santuario de Zocueca.
Fiestas:
Pintahuevos (Domingo Resurrección):La fiesta del Pintahuevos se celebra el Domingo de Resurrección y consiste en el regalo de huevos decorados con una variada gama de colores y dibujos que se hace entre vecinos. Esta tradición se basa en el símbolo de amor que para los cristianos era el huevo rojo de pascua según la leyenda basada en el hallazgo de éstos, enrojecidos por la sangre derramada, en el lugar donde el Señor fue crucificado.Fiestas de San Isidro Labrador:Se celebra el domingo más cercano al 15 de mayo en la orilla del río Guadiel. El camino, tres kilómetros separan al pueblo de la pradera, lo hacen los romeros a caballo y en carrozas engalanadas encabezando la comitiva la imagen del santo. Por la tarde, tras un almuerzo en un ambiente festivo, es típico que los participantes vayan al "chaparro de los músicos" para, al son de la música, bailar pasodobles. Por la noche, con la llegada a Guarromán y la entrega de los premios a las mejores carrozas, caballistas y a los agricultores más veteranos, concluye esta jornada campera.Fiestas del Olivar (22/07):A mitad de camino entre Madrid y Sevilla, este pueblo situado al norte de la provincia de Jaén celebra fiestas que llevan el nombre del más emblemático árbol de la provincia durante la segunda quincena del mes de julio. El Ayuntamiento organiza competiciones deportivas y actuaciones musicales que, en la Caseta Municipal, ponen música a las verbenas nocturnas. Coincidiendo con éstas, se desarrolla el concurso de Silvestrismo: modalidad competitiva en la que unos jueces juzgan el canto de los pájaros.
Costumbres:
GastronomíaEmbutidos. Migas. Salmorejo. Ajoblanco. Ajopringue. Habichuelas serranas. Jabalí en adobo. Perdiz en escabeche. Conejo con salsilla bordonera. Conejo al tomillo. Conejo al jarón. Venado a la bañusca. Espárragos en salsa. Guisos de caza.Dulces: Gachas con miel. Pestiños. Hojaldres de Guarromán.Vinos.
Historia:
La historia de Guarromán está ligada al gran proyecto de colonización de Sierra Morena que, en el siglo XVIII pusieron en marcha un puñado de ilustrados, encabezados por el rey Carlos III y bajo la intendencia de Pablo de Olavide.Las razones de esta colonización carolina fueron variadas, una de las más importantes era la necesidad de proteger el camino real que unía Madrid con Cádiz, eje fundamental de las comunicaciones, de los bandoleros que proliferaban en esta zona. La elección del emplazamiento de Guarromán estuvo motivado por la preexistencia en este camino de la Venta de Guarromán.El modelo de colonización pretendía implantar en esta zona una sociedad campesina ideal, con propietarios de tipo medio, 50 fanegas de tierra por colono, que pudieran ser autosuficientes; y se les facilitaba lo necesario para su puesta en cultivo. El territorio se dividió en núcleos principales, feligresías, una de ellas era Guarromán, de las que dependían una serie de aldeas, que tenían como finalidad acercar al campesino a su tierra. En el caso de Guarromán las aldeas fueron: Aldea de los Ríos, Martín Malo y Aldea del Altico.En 1767 llegaron los primeros colonos traídos por el aventurero bávaro Thürrieguel desde distintos puntos de Europa central. En el caso de Guarromán procedían mayoritariamente de Alemania. La puesta en marcha del proyecto no estuvo exento de dificultades y desencantos, con todo, el proyecto y la colonización ideada por Pablo de Olavide, poco a poco se fue haciendo realidad.Según la tradición Pablo de Olavide tenía predilección por este lugar, al que quiso llamar Muzquía (en honor a don Miguel Muzqui que ocupaba la secretaría de Estado y despacho universal de hacienda), pero finalmente aceptó el de "Río de los Granados", como era conocido, colocándole a una de sus aldeas el apellido de su esposa (Aldea de los Ríos).Viajeros, extranjeros y nacionales, se hicieron eco en sus notas de este nuevo asentamiento, de la belleza del enclave y el carácter de sus pobladores. Uno de estos fue Towsend que en el viaje que realizó por España entre 1786 y 1787 , al llegar a Guarromán escribía: "Guarromán, pueblo que contiene cien familias, cada una de las cuales posee cincuenta fanegas de tierra. La mayor parte de los habitantes son alemanes, que por su industria y frugalidad, hacen honor a su patria."Tanto el paisaje urbano como el paisaje agrario de Guarromán son testimonio de esta historia.http://galeon.hispavista.com/jaen/municipios.htmLa historia de Guarromán está ligada al gran proyecto de colonización de Sierra Morena que, en el siglo XVIII pusieron en marcha un puñado de ilustrados, encabezados por el rey Carlos III y bajo la intendencia de Pablo de Olavide. Las razones de esta colonización carolina fueron variadas, una de las más importantes era la necesidad de proteger el camino real que unía Madrid con Cádiz, eje fundamental de las comunicaciones, de los bandoleros que proliferaban en esta zona. La elección del emplazamiento de Guarromán estuvo motivado por la preexistencia en este camino de la Venta de Guarromán. El modelo de colonización pretendía implantar en esta zona una sociedad campesina ideal, con propietarios de tipo medio, 50 fanegas de tierra por colono, que pudieran ser autosuficientes; y se les facilitaba lo necesario para su puesta en cultivo. El territorio se dividió en núcleos principales, feligresías, una de ellas era Guarromán, de las que dependían una serie de aldeas, que tenían como finalidad acercar al campesino a su tierra. En el caso de Guarromán las aldeas fueron: Aldea de los Ríos, Martín Malo y Aldea del Altico. En 1767 llegaron los primeros colonos traídos por el aventurero bávaro Thürrieguel desde distintos puntos de Europa central. En el caso de Guarromán procedían mayoritariamente de Alemania. La puesta en marcha del proyecto no estuvo exento de dificultades y desencantos, con todo, el proyecto y la colonización ideada por Pablo de Olavide, poco a poco se fue haciendo realidad. Según la tradición Pablo de Olavide tenía predilección por este lugar, al que quiso llamar Muzquía (en honor a don Miguel Muzqui que ocupaba la secretaría de Estado y despacho universal de hacienda), pero finalmente aceptó el de Río de los Granados, como era conocido, colocándole a una de sus aldeas el apellido de su esposa (Aldea de los Ríos). Viajeros, extranjeros y nacionales, se hicieron eco en sus notas de este nuevo asentamiento, de la belleza del enclave y el carácter de sus pobladores. Uno de estos fue Towsend que en el viaje que realizó por España entre 1786 y 1787 , al llegar a Guarromán escribía: Guarromán, pueblo que contiene cien familias, cada una de las cuales posee cincuenta fanegas de tierra. La mayor parte de los habitantes son alemanes, que por su industria y frugalidad, hacen honor a su patria. Tanto el paisaje urbano como el paisaje agrario de Guarromán son testimonio de esta historia.















